卷四十 靈樞·陰陽清濁
黃帝曰:余聞十二經(jīng)脈,以應十二經(jīng)水者,其五色各異,清濁不同,人之血氣若一,應之奈何?
黃帝說:我聽說人體的十二經(jīng)脈與自然界十二條大河流相對應,自然界十二條大河流有青、赤、黃、白、黑五種顏色各不一樣,另外還有清濁的區(qū)別,然而人體經(jīng)脈中的氣血都是一樣的,那怎么能說二者是相應的呢?
岐伯曰:人之血氣,茍能若一,則天下為一矣,惡有亂者乎?
岐伯說:人體經(jīng)脈中的氣血如果都是一樣的,那么推及整個社會所有的人就應該是相同的了,如此怎么會發(fā)生混亂的情況呢?
黃帝曰:余問一人,非問天下之眾。
黃帝說:我問的是一個人的氣血情況,并不是詢問整個社會所有的人。
岐伯曰:夫一人者,亦有亂氣,天下之眾,亦有亂人,其合為一耳。
岐伯說:一個人體內(nèi)有逆亂之氣,就跟整個社會上眾人之中總會有作亂之人一樣,總體的看都是一個道理。
黃帝曰:愿聞人氣之清濁。
黃帝說:我想知道人身之氣的清濁情況。
岐伯曰:受谷者濁,受氣者清。清者注陰,濁者注陽。濁而清者,上出于咽;清而濁者,則下行。清濁相干,命曰亂氣。
岐伯說:人體受納飲食物所化生的是濁氣,呼吸的自然界空氣所化生的是清氣。清氣注入屬陰的五臟,濁氣注入屬陽的六腑。飲食物所化生的濁氣中的清氣,向上出于咽部;清氣中的濁氣,就會下行。如果清氣和濁氣相互干擾而不能正常的升降,就叫做亂氣。
黃帝曰:夫陰清而陽濁,濁者有清,清者有濁,清濁別之奈何?
黃帝說:陰清而陽濁,濁氣之中有清氣,清氣之中有濁氣,清氣和濁氣的這些情況應該怎樣區(qū)別呢?
岐伯曰:氣之大別,清者上注于肺,濁者下走于胃。胃之清氣,上出于口;肺之濁氣,下注于經(jīng),內(nèi)積于海。
岐伯說:清濁之氣的大略區(qū)別為,清氣上升注于肺,濁氣下行走于胃。胃里的清氣,向上出于口;肺里的濁氣,向下注于經(jīng)脈,內(nèi)積于氣海之中。
黃帝曰:諸陽皆濁,何陽獨(別本作濁)甚乎?
黃帝說:各陽經(jīng)都接受濁氣,哪條陽經(jīng)接受濁氣最多呢?
岐伯曰:手太陽獨受陽之濁,手太陰獨受陰之清。其清者上走空竅,其濁者下行諸經(jīng)。諸陰皆清,足太陰獨受其濁。
岐伯說:手太陽小腸經(jīng)在各陽經(jīng)中接受的濁氣最多,手太陰肺經(jīng)在各陰經(jīng)中接受的清氣最多,清氣向上行于面部各竅,濁氣向下行于諸經(jīng)脈。各陰經(jīng)都接受清氣,唯獨足太陰脾經(jīng)接受胃中水谷所化生的濁氣。
黃帝曰:治之奈何?
黃帝說:人體的清氣、濁氣異常應當怎樣治療呢?
岐伯曰:清者其氣滑,濁者其氣澀,此氣之常也。故刺陰者,深而留之;刺陽者,淺而疾之;清濁相干者,以數(shù)調(diào)之也。
岐伯說:清氣的性質(zhì)是滑利的,濁氣的性質(zhì)是滯澀的,這是清氣、濁氣的正常的表現(xiàn)。所以,如果是由于濁氣異常引起的病變,針刺時應當深刺而留針時間長;如果是由于清氣異常引起的病變,針刺時應當淺刺而快速出針;如果是由于清氣與濁氣相互干擾而導致升降失常的病變,就應當察明病情,了解清氣、濁氣相互干擾的程度和部位,再結(jié)合清氣、濁氣的特性,根據(jù)具體情況采取適當?shù)姆椒ㄕ{(diào)治。