卷三十九 靈樞·血絡(luò)論
黃帝曰:愿聞其奇邪而不在經(jīng)者。
黃帝說:我想知道奇邪不在經(jīng)脈的情況。
岐伯曰:血絡(luò)是也。
岐伯說:(奇邪侵入經(jīng)脈之前,先留滯在絡(luò)脈,引起絡(luò)脈的瘀血,)這就是血絡(luò)。
黃帝曰:刺血絡(luò)而仆者,何也?血出而射者,何也?血少黑而濁者,何也?血出清而半為汁者,何也?拔(別本作發(fā))針而腫者,何也?血出若多若少而面色蒼蒼者,何也?拔(別本作發(fā))針而面色不變而煩悗者,何也?多出血而不動搖者,何也?愿聞其故。
黃帝說:有時針刺血絡(luò)放血會使病人昏倒其原因是什么?有時針刺放血其出血呈噴射狀是為什么?有時針刺放出的血量少,且色黑質(zhì)濁是為什么?有時血質(zhì)清稀且其中一半像水液一樣是為什么?有的拔針后局部腫起是為什么?有的無論出血量或多或少都出現(xiàn)面色蒼白是為什么?有的拔針后面色不變但感覺心胸?zé)炇菫槭裁??有的雖然出血很多但病人沒有任何不適是為什么?以上八種情況我想知道其中的道理。
岐伯曰:脈氣盛而血虛者,刺之則脫氣,脫氣則仆。血氣俱盛而陰氣多者,其血滑,刺之則射。陽氣蓄積,久留而不瀉者,其血黑以濁,故不能射。新飲而液滲于絡(luò),而未合和于血也,故血出而汁別焉。其不新飲者,身中有水,久則為腫。陰氣積于陽,其氣因于絡(luò),故刺之血未出而氣先行,故腫。陰陽之氣,其新相得而未和合,因而瀉之,則陰陽俱脫,表里相離,故脫色而蒼蒼然。刺之血出多,色不變而煩悗者,刺絡(luò)而虛經(jīng),虛經(jīng)之屬于陰者,陰脫,故煩悗。陰陽相得而合為痹者,此為內(nèi)溢于經(jīng),外注于絡(luò),如是者,陰陽俱有余,雖多出血而弗能虛也。
岐伯說:經(jīng)脈中氣偏盛而血偏虛的,針刺絡(luò)脈放血則脫氣,氣脫失會出現(xiàn)昏倒。經(jīng)脈中氣血俱盛而陰氣較多的,血也流行滑疾,針刺絡(luò)脈放血時血液就會噴射而出。陽氣蓄積于絡(luò)脈之內(nèi),停留已久而不能外瀉,可導(dǎo)致血色黑暗而稠濁,所以血也就不會遠射。剛剛飲過水而水滲入到血絡(luò)中,尚未與血液完全混合,所以針刺放出的血中有水液夾雜。那些不是由于剛飲過水的,由于體內(nèi)原本有水液,因為水液停留日久,則蓄積形成水腫病。陰氣積聚在陽分,已經(jīng)滲入到絡(luò)脈,所以在刺絡(luò)脈時血還沒有流出而氣先流出,所以使局部腫起。陰氣和陽氣剛剛相遇而尚未彼此協(xié)調(diào),就針刺絡(luò)脈放血使陰氣、陽氣同時外瀉,就會陰氣、陽氣都虛,且表里失去聯(lián)系,所以使面色無華而呈現(xiàn)蒼白色。針刺絡(luò)脈出血過多,雖面色不變而心胸?zé)?,是因為針刺絡(luò)脈而使經(jīng)脈空虛,空虛之經(jīng)脈連接五臟之陰,陰脫,因此心中煩悶。陰陽的邪氣結(jié)合在一起而形成痹癥,邪氣在內(nèi)充溢于經(jīng)脈,在外滲注于絡(luò)脈,像這種情況,陰陽都是邪氣有余,針刺放血時出血雖多一些,也不會感覺虛脫。
黃帝曰:相之奈何?
黃帝說:怎樣來觀察血絡(luò)呢?
岐伯曰:血脈者,盛堅,橫以赤[M1] ,上下無常處,小者如針,大者如筋,則而瀉之萬全也,故無失數(shù)矣。失數(shù)而反,各如其度。
岐伯說:血脈中邪氣亢盛的,血絡(luò)大而堅硬、充盈于皮下而色紅,上下沒有固定部位,小的像針,大的像筷子一樣粗細(xì),遇到這種情況,施用瀉法針刺絡(luò)脈放血是安全的,但要注意在施治時,切不可違背治療的常規(guī)。如果不按常規(guī)要求,非但沒有療效,還會出現(xiàn)上述那些已見的不良癥狀。
黃帝曰:針入而肉著者,何也?
黃帝說:進針以后,往往有肌肉緊緊地裹住針身的情況,這是為什么呢?
岐伯曰:熱氣因于針,則針熱,熱則內(nèi)著于針,故堅焉。
岐伯說:這是由于體內(nèi)熱氣作用于針體,使針體隨之而熱,針體熱則導(dǎo)致肌肉與針粘附在一起,所以出現(xiàn)針在肌肉中堅固而不能轉(zhuǎn)動。