草莓APP下载污视频_草莓视频深夜释放_黄草莓视频在线观看_国产草莓视频在线观看

當(dāng)前位置:網(wǎng)站首頁>黃帝內(nèi)經(jīng) > 正文 >>

卷四十二 靈樞·病傳

  黃帝曰:余受九針于夫子,而私覽于諸方,或有導(dǎo)引行氣、喬摩、灸、熨、刺、爇、飲藥之一者,可獨守耶,將盡行之乎?
  黃帝說:我從您那里學(xué)到了九針的知識,又自己閱讀了一些記載治療方法的書籍,諸如:導(dǎo)引行氣、按摩、灸法、溫熨、針刺、火針和湯藥等,治療時是只采用一種方法呢,還是把所有的方法都使用上呢?

  岐伯曰:諸方者,眾人之方也,非一人之所盡行也。
  岐伯說:上述各種療法,是為了適應(yīng)不同人的不同疾病而設(shè)的,而不是在某一個病人身上同時都使用。

  黃帝曰:此乃所謂:“守一勿失,萬物畢者也”。今余已聞陰陽之要,虛實之理,傾移之過,可治之屬,愿聞病之變化,淫傳絕敗而不可治者,可得聞乎?
  黃帝說:這就是通常所說的:“掌握了一個總的原則,并以此為指導(dǎo)而不相違背,就能夠處理各種復(fù)雜而具體的事物”?,F(xiàn)在我已經(jīng)懂得了陰陽的要點,虛實的道理,由陰陽氣血盛衰導(dǎo)致疾病的病理及能夠治愈的疾病,我還想了解一下疾病的變化,以及其演變導(dǎo)致臟氣衰竭而成為不能治療的疾病的情況,我可以知道嗎?

  岐伯曰:要乎哉問也。道,昭乎其如日(別本作旦,下同)醒,窘乎其如夜瞑。能被而服之,神與俱成;畢將服之,神自得之。生神之理,可著于竹帛,不可傳于子孫。
  岐伯回答說:您所問的問題很重要??!對于醫(yī)學(xué)道理,如果明白了,就好像白天醒著一樣清楚,如果不明白,就好像夜間睡覺一樣昏昧。如果能按醫(yī)道去做,就會得到神助、成就大業(yè);如果始終運用它,就會得到它的神妙。達(dá)到極高水平的醫(yī)學(xué)道理,應(yīng)該寫在竹簡、帛書上廣泛流傳,不應(yīng)該只傳給自己的后代據(jù)為己有。

  黃帝曰:何謂日醒?
  黃帝問:什么是像白天醒著一樣清楚呢?

  岐伯曰:明于陰陽,如惑之解,如醉之醒。
  岐伯答道:明白了陰陽的道理,就好像從迷惑中解脫出來,從酒醉中清醒過來一樣。

  黃帝曰:何謂夜瞑?
  黃帝又問:什么是像夜間睡覺一樣昏昧呢?

  岐伯曰:瘖乎其無聲,漠乎其無形,折毛發(fā)理,正氣橫傾,淫邪泮衍,血脈傳溜(別本作留),大氣入臟,腹痛下淫,可以致死,不可以致生。
  岐伯回答說:外邪侵入人體,悄無聲息,寂無形跡,引起毫毛皮膚發(fā)寒,腠理發(fā)泄,正氣耗散,淫邪蔓延,傳入并滯留血脈之中,隨之亢盛的邪氣侵入五臟,造成腹部疼痛,精氣大量下泄,這樣可以致人死命,卻不可以使人生命延續(xù)下去。

  黃帝曰:大氣入臟,奈何?
  黃帝問:亢盛的邪氣侵入五臟的情況是怎樣呢?

  岐伯曰:病先發(fā)于心,一日而之肺,三日而之肝,五日而之脾,三日不已,死。冬夜半,夏日中。
  岐伯答道:邪氣首先侵入心而發(fā)病的,經(jīng)過一天就會傳到肺,再經(jīng)過三天傳到肝,再經(jīng)過五天傳到脾,如果再經(jīng)過三天還不能治愈,就會死亡。發(fā)生在冬季的,半夜死亡;發(fā)生在夏季的,中午死亡。

  病先發(fā)于肺,三日而之肝,一日而之脾,五日而之胃,十日不已,死。冬日入,夏日出。
  邪氣首先侵入肺而發(fā)病的,經(jīng)過三天就會傳到肝,再經(jīng)過一天傳到脾,再經(jīng)過五天傳到胃,如果再經(jīng)過十天還未能治愈,就會死亡。發(fā)生在冬季的,日落時死亡;發(fā)生在夏季,日出時死亡。

  病先發(fā)于肝,三日而之脾,五日而之胃,三日而之腎,三日不已,死。冬日入,夏蚤(別本作早)食。
  邪氣首先侵入肝而發(fā)病的,經(jīng)過三天就能傳到脾,再經(jīng)過五天傳到胃,再經(jīng)過三天傳到腎,如果再經(jīng)過三天還不能治愈,就會死亡。發(fā)生在冬季的,日落時死亡;發(fā)生在夏季的,早飯時死亡。

  病先發(fā)于脾,一日而之胃,二日而之腎,三日而之膂膀胱,十日不已,死。冬人定,夏晏食。
  邪氣首先侵入脾而發(fā)病的,經(jīng)過一天就能傳到胃,再經(jīng)過二天傳到腎,再經(jīng)過三天傳到脊背和膀胱,如果再經(jīng)過十天還不能治愈,就會死亡。發(fā)生在冬季的,在人們剛?cè)胨瘯r(亥時)死亡;發(fā)生在夏季的,晚飯時死亡。

  病先發(fā)于胃,五日而之腎,三日而之膂膀胱,五日而上之心,二日不已,死。冬夜半,夏日昳。
  邪氣首先侵入胃而發(fā)病的,經(jīng)過五天就能傳到腎,再經(jīng)過三天傳到脊背和膀胱,再經(jīng)過五天向上傳到心,如果再經(jīng)過二天還不能治愈,就會死亡。發(fā)生于冬季的,半夜死亡;發(fā)生在夏季的,午后死亡。

  病先發(fā)于腎,三日而之膂膀胱,三日而上之心,三日而之小腸,三日不已,死。冬大晨,夏晏晡。
  邪氣首先侵入腎而發(fā)病的,經(jīng)過三天就會傳到脊背和膀胱,再經(jīng)過三天向上傳到心,再經(jīng)過三天傳到小腸,如果再經(jīng)過三天還不能治愈,就會死亡。發(fā)生在冬季的,天大亮?xí)r死亡;發(fā)生在夏季時,黃昏時死亡。

  病先發(fā)于膀胱,五日而之腎,一日而之小腸,一日而之心,二日不已,死。冬雞鳴,夏下晡。
  邪氣首先侵入膀胱而發(fā)病的,經(jīng)過五天就會傳到腎,再經(jīng)過一天傳到小腸,再經(jīng)過一天傳到心,如果再經(jīng)過二天還不能治愈,就會死亡。發(fā)生在冬季的,早晨雞鳴時死亡;發(fā)生在夏季的,午后死亡。

  諸病以次相傳,如是者,皆有死期,不可刺也;間一臟及二、三、四臟者,乃可刺也。
  外邪侵入各臟腑發(fā)生的疾病,如果按照上述五行相克的規(guī)律傳變,則都有特定的死亡時間,不能運用針刺方法治療。如果間隔一臟,或者間隔二臟、三臟、四臟傳變的,才能夠運用針刺方法治療。