卷三十 靈樞·決氣
黃帝曰:余聞人有精、氣、津、液、血、脈,余意以為一氣耳,今乃辨為六名,余不知其所以然。
黃帝說(shuō):我聽(tīng)說(shuō)人體有精、氣、津、液、血、脈的說(shuō)法,我認(rèn)為這些不過(guò)是一種氣罷了,現(xiàn)在卻把它分為六種,我不懂這是怎么回事。
岐伯曰:兩神相搏,合而成形,常先身生,是謂精。
岐伯說(shuō):男女交合之后,可以產(chǎn)生新的生命體,在形體出現(xiàn)以前,構(gòu)成人體的基本物質(zhì),就叫做精。
何謂氣?
?。S帝問(wèn):)什么是氣?
岐伯曰:上焦開(kāi)發(fā),宣五谷味,熏膚、充身、澤毛,若霧露之溉,是謂氣。
岐伯說(shuō):上焦把飲食精微物質(zhì)宣發(fā)布散到全身,可以溫煦皮膚、充實(shí)形體、滋潤(rùn)毛發(fā),就像霧露灌溉各種生物一樣,這就叫做氣。
何謂津?
(黃帝問(wèn):)什么是津?
岐伯曰:腠理發(fā)泄,汗出溱溱,是謂津。
岐伯說(shuō):肌腠疏泄太過(guò),汗出過(guò)多,這樣的汗就叫做津。
何謂液?
?。S帝問(wèn):)什么是液?
岐伯曰:谷入氣滿,淖澤,注于骨,骨屬屈伸,泄?jié)裳a(bǔ)益腦髓,皮膚潤(rùn)澤,是謂液。
岐伯說(shuō):飲食入胃,水谷精微充滿于周身,外溢部分輸注于骨髓中,使筋骨關(guān)節(jié)可以曲伸靈活,滲出的部分可以補(bǔ)益腦髓,散布到皮膚,保持皮膚潤(rùn)澤的物質(zhì),就叫做液。
何謂血?
(黃帝問(wèn):)什么是血?
岐伯曰:中焦受氣,取汁變化而赤,是謂血。
岐伯說(shuō):位于中焦的脾胃接納飲食物,吸收其中的精微物質(zhì),經(jīng)過(guò)氣化變成紅色的液體,這就叫做血。
何謂脈?
?。S帝問(wèn):)什么是脈?
岐伯曰:壅遏營(yíng)氣,令無(wú)所避,是謂脈。
岐伯說(shuō):向隧道一樣約束著營(yíng)血的運(yùn)行,不使它泛濫妄行,就叫做脈。
黃帝曰:六氣者,有余不足,氣之多少,腦髓之虛實(shí),血脈之清濁,何以知之?
黃帝問(wèn):上述精、氣、津、液、血、脈六氣的有余和不足各有什么表現(xiàn)?如何才能了解氣的多少、腦髓的虛實(shí)、血脈的清濁呢?
岐伯曰:精脫者,耳聾。氣脫者,目不明。津脫者,腠理開(kāi),汗大泄。液脫者,骨屬屈伸不利,色夭,腦髓消,脛酸,耳數(shù)鳴。血脫者,色白,夭然不澤。(脈脫者,)其脈空虛。此其候也。
岐伯說(shuō):精的大量耗損,會(huì)使人耳聾;氣虛的,可使人的眼睛看不清東西;津虛的,腠理開(kāi)泄,使人大量汗出;液虛的,四肢關(guān)節(jié)屈伸不利,面色枯槁沒(méi)有光澤,腦髓不充滿,小腿酸軟,經(jīng)常耳鳴;血虛的,面色蒼白而不潤(rùn)澤;脈虛的,脈管空虛下陷。從這些就可以了解六氣異常的表現(xiàn)。
黃帝曰:六氣者,貴賤何如?
黃帝問(wèn):六氣對(duì)人體作用的重要性有何不同呢?
岐伯曰:六氣者,各有部主也,其貴賤善惡,可為常主,然五谷與胃為大海也。
岐伯說(shuō):六氣,分別由各自的臟器主管,它們?cè)谌梭w中的重要性及功能的正常與否,可以了解這些臟器的工作狀態(tài)。但是,六氣都是五谷精微所化生的,而這些精微物質(zhì)又化生于胃,因此胃是六氣化生的源泉。