卷八 靈樞·本神
黃帝問于岐伯曰:凡刺之法,先必本于神。血、脈、營、氣、精、神,此五臟之所藏也。至其淫泆,離臓則精失,魂魄飛揚(yáng),志意恍亂,智慮去身者,何因而然乎?天之罪與?人之過乎?何謂德、氣、生、精、神、魂、魄、心、意、志、思、智、慮?請問其故。
黃帝向岐伯問道:針刺的法則,必須先以病人的神氣為依據(jù)。因?yàn)檠⒚}、營、氣、精,都是五臟所貯藏的。如果失常,離開了貯藏之臟,五臟的精氣就會(huì)失掉,出現(xiàn)魂魄飛揚(yáng)、志意煩亂,本身失去思想,這是什么原因呢?是自然的病態(tài)呢,還是人為的過失呢?為什么說德氣能夠產(chǎn)生精、神、魂、魄、心、意、志、思、智、慮?希望聽聽其中的道理。
岐伯答曰:天之在我者德也,地之在我者氣也。德流氣薄而生者也。故生之來謂之精,兩精相搏謂之神,隨神往來者謂之魂,并精而出入者謂之魄,所以任物者謂之心,心有所憶謂之意,意之所存謂之志,因志而存變謂之思,因思而遠(yuǎn)慕謂之慮,因慮而處物謂之智。故智者之養(yǎng)生也,必順?biāo)臅r(shí)而適寒暑,和喜怒而安居處,節(jié)陰陽而調(diào)剛?cè)?。如是,則僻邪不至,長生久視。
岐伯回答說:天之生我的是德,地之生我的是氣,天德地氣交流搏擊就生成了人。因此,演化成人體的原始物質(zhì)叫做精,陰陽兩精結(jié)合而產(chǎn)生的生命運(yùn)動(dòng)叫做神,隨著神的往來活動(dòng)而出現(xiàn)的知覺機(jī)能叫做魂,跟精氣一起出入而產(chǎn)生的運(yùn)動(dòng)機(jī)能叫做魄,可以支配外來事物的叫做心,心對外來事物有所記憶而留下的印象叫做意,意念積累而形成的認(rèn)識(shí)叫做志,根據(jù)認(rèn)識(shí)而研究事物的變化叫做思,由思考而產(chǎn)生遠(yuǎn)的推想叫做慮,依靠思慮能抓住事物發(fā)展規(guī)律處理得當(dāng)叫做智。
是故怵惕思慮者則傷神,神傷則恐懼,流淫而不止。因悲哀動(dòng)中者,竭絕而失生。喜樂者,神憚散而不藏。愁憂者,氣閉塞而不行。盛怒者,迷惑而不治。恐懼者,神蕩憚而不收。
因此,明智之人的養(yǎng)生方法,必定順應(yīng)四時(shí)寒暑氣候的變化,調(diào)和喜怒而安定起居,節(jié)制陰陽之偏而調(diào)諧剛?cè)?,象這樣,才不至被虛邪賊風(fēng)所侵襲,可以長生不老。所以過度的驚恐思慮,會(huì)傷神氣,傷了神氣會(huì)使陰氣流失而不能固攝。悲哀過度的,會(huì)使氣絕而喪命。喜樂過度的,會(huì)使氣散而不能收藏。憂愁過度的,會(huì)使神氣閉塞而不能流暢。過分的惱怒,會(huì)使神志昏迷,失去常態(tài)??謶诌^度的,會(huì)由于精神動(dòng)蕩而精氣不能收斂。
心,怵惕思慮則傷神,神傷則恐懼自失,破?脫肉;毛悴色夭,死于冬。脾,愁憂而不解則傷意,意傷則悗亂,四肢不舉;毛悴色夭,死于春。肝,悲哀動(dòng)中則傷魂,魂傷則狂忘不精,不精則不正,當(dāng)人陰縮而攣筋,兩脅骨不舉;毛悴色夭,死于秋。肺,喜樂無極則傷魄,魄傷則狂,狂者意不存人,皮革焦;毛悴色夭,死于夏。腎,盛怒而不止則傷志,志傷則喜忘其前言,腰脊不可以俛仰屈伸;毛悴色夭,死于季夏??謶侄唤鈩t傷精,精傷則骨酸痿厥,精時(shí)自下。
過度的驚恐思慮,會(huì)傷神氣,神傷就會(huì)恐懼自己控制不住,日久則內(nèi)耗傷,肌肉脫消,皮毛憔悴,顏色異常,必死于冬季。過度的憂愁而得不到解除,就會(huì)傷意,意傷就會(huì)苦悶煩亂,四肢無力,不能舉動(dòng),皮毛憔悴,顏色枯槁,必死于春季。過度悲哀影響到內(nèi)臟,就會(huì)傷魂,魂傷會(huì)出現(xiàn)精神紊亂,致使肝臟失去藏血功能,陰器收縮,筋脈拘攣,兩脅骨痛,毛發(fā)憔悴,顏色枯槁,必死于秋季。過度的喜樂就會(huì)傷魄,魄傷就會(huì)神亂發(fā)狂,對意識(shí)活動(dòng)失去觀察能力,其人皮膚枯焦,毛發(fā)憔悴,顏色異常,必死于夏季。大怒不止會(huì)傷志,志傷則經(jīng)常忘掉自己從前說過的話,腰脊不能俯仰屈伸,毛發(fā)憔悴,顏色異常,必死于季夏(即夏末之月的六月)。過度的恐懼而解除不了,就會(huì)傷精,精傷就會(huì)發(fā)生骨節(jié)酸楚和陽痿,常有遺精現(xiàn)象。
是故五臟主藏精者也,不可傷,傷則失守而陰虛,陰虛則無氣,無氣則死矣。是故用針者,察觀病人之態(tài),以知精、神、魂、魄之存亡,得失之意,五者以傷,針不可以治之也。
因此,五臟是主藏精氣的,精氣不可被損傷,如傷就會(huì)使精氣失守而形成陰虛,陰虛就不能氣化,那樣人就不能生存了。所以使用針刺的人,首先要觀察病人的形態(tài),從而了解他的精、神、魂、魄等精神活動(dòng)的旺盛或衰亡,假若五臟的精氣都受到損傷,針刺就不能治療了。
肝藏血,血舍魂,肝氣虛則恐,實(shí)則怒。脾藏營,營舍意,脾氣虛則四肢不用,五臟不安;實(shí)則腹脹,經(jīng)溲不利。心藏脈,脈舍神,心氣虛則悲;實(shí)則笑不休。肺藏氣,氣舍魄,肺氣虛,則鼻塞不利,少氣;實(shí)則喘喝,胸盈仰息。腎藏精,精舍志,腎氣虛則厥;實(shí)則脹,五臟不安。必審五臟之病形,以知其氣之虛實(shí),謹(jǐn)而調(diào)之也。
肝是藏血的器官,魂又是依附于血液的,肝氣虛就會(huì)恐懼,肝氣盛就會(huì)發(fā)怒。脾是藏營氣的器官,意又是依附于營氣的,脾氣虛就會(huì)使四肢活動(dòng)不靈,五臟也不安和,脾氣過實(shí)就會(huì)發(fā)生腹脹、月經(jīng)及大小便不利。心是藏脈氣的器官,神則依附于脈,心氣虛就會(huì)產(chǎn)生悲傷情緒,心氣太盛就會(huì)狂笑不止。肺是藏氣的器官,魄是依附于氣的,肺氣虛就會(huì)發(fā)生鼻塞、呼吸不利,氣短,肺氣太實(shí)就會(huì)發(fā)生大喘、胸滿甚至仰面而喘。腎是藏精的器官;人的意志是依附于精氣的,腎氣虛就會(huì)四肢發(fā)冷,腎氣太盛就會(huì)有脹滿、五臟不安之狀。因此,五臟如患病,一定要審察其病形,了解元?dú)獾奶搶?shí),從而謹(jǐn)慎加以調(diào)治。