卷六十三 素問(wèn)·繆刺論
黃帝問(wèn)曰:余聞繆刺,未得其意。何謂繆刺?
黃帝問(wèn)道:我聽(tīng)說(shuō)有一種“繆刺”,但不知道它的意義,究竟什么叫繆刺?
岐伯對(duì)曰:夫邪之客于形也,必先舍于皮毛;留而不去,入舍于孫脈;留而不去,入舍于絡(luò)脈;留而不去,入舍于經(jīng)脈;內(nèi)連五臟,散于腸胃,陰陽(yáng)俱感,五臟乃傷。此邪之從皮毛而入,極于五臟之次也,如此則治其經(jīng)焉。今邪客于皮毛,入舍于孫絡(luò),留而不去,閉塞不通,不得入于經(jīng),流溢于大絡(luò),而生奇病也。夫邪客大絡(luò)者,左注右,右注左,上下左右與經(jīng)相干,而布于四末,其病無(wú)常處,不入于經(jīng)俞,命曰繆刺。
岐伯回答說(shuō):大凡病邪侵襲人體,必須首先侵入皮毛;如果逗留不去,就進(jìn)入孫脈;再逗留不去,就進(jìn)入絡(luò)脈;如還是逗留不去,就進(jìn)入經(jīng)脈;(如還是逗留不去,)就向內(nèi)延及五臟,流散到腸胃,這時(shí)表里都受到邪氣侵襲,五臟就要受傷。這是邪氣從皮毛而入,最終影響到五臟的次序。如此就要治療其經(jīng)穴了。現(xiàn)在邪氣從皮毛侵入,進(jìn)入到孫、絡(luò)后,就逗留不去,如果此時(shí)絡(luò)脈閉塞不通,邪氣不得入于經(jīng)脈,于是就要流溢于大絡(luò)中,從而生成一些異常疾病。邪氣侵入大絡(luò)后,在左邊的就流竄到右邊,在右邊的就流竄到左邊,或上或下,或左或右,但只影響到絡(luò)脈而不能進(jìn)入經(jīng)脈之中,從而隨大絡(luò)流布到四肢,邪氣流竄無(wú)一定的地方,也不能進(jìn)入經(jīng)脈俞穴,(所以病氣在右而癥見(jiàn)于左,病氣在左而癥見(jiàn)于右,必須右痛刺左,左痛刺右,才能祛除邪氣,)這種刺法就叫做“繆刺”。
帝曰:愿聞繆刺,以左取右,以右取左,奈何?其與巨刺,何以別之?
黃帝道:我想聽(tīng)聽(tīng)繆刺法左病右取、右病左取的道理是怎樣的?繆刺法與巨刺法怎么區(qū)別?
岐伯曰:邪客于經(jīng),左盛則右病,右盛則左病;亦有移易者,左病未已,而右脈先病,如此者必巨刺之,必中其經(jīng),非絡(luò)脈也。故絡(luò)病者,其痛與經(jīng)脈繆處,故命曰繆刺。
岐伯說(shuō):邪氣侵襲到經(jīng)脈,如果左邊經(jīng)氣較盛則影響到右邊經(jīng)脈,或右邊經(jīng)氣較盛則影響到左邊經(jīng)脈;但也有左右相互轉(zhuǎn)移的,如左邊疼痛尚未好,而右邊經(jīng)脈已開(kāi)始有病,如此這樣的,就必須用巨刺法。但是運(yùn)用巨刺法,必定要邪氣中于經(jīng)脈,如果邪氣留滯于絡(luò)脈則決不能運(yùn)用。因?yàn)榻j(luò)脈病變的病痛部位與經(jīng)脈相繆(相反),因此稱(chēng)為“繆刺”。
帝曰:愿聞繆刺奈何?取之何如?
黃帝道:我想知道繆刺法怎樣進(jìn)行,怎樣用于治療病人?
岐伯曰:邪客于足少陰之絡(luò),令人卒心痛、暴脹、胷脅支滿(mǎn),無(wú)積者,刺然骨之前出血,如食頃而已。不已,左取右,右取左。病新發(fā)者,取五日已。
岐伯說(shuō):邪氣侵入足少陰腎經(jīng)的絡(luò)脈(名大鐘絡(luò)),使人突然發(fā)生心痛、腹脹大、胸脅部脹滿(mǎn),但并無(wú)積聚,針刺然谷穴出些血,大約過(guò)一頓飯的工夫,病情就可以緩解;如尚未好,左病則刺右邊,右病則刺左邊。新近發(fā)生的病,針刺五天就可痊愈。
邪客于手少陽(yáng)之絡(luò),令人喉痹、舌卷、口干心煩、臂外廉痛、手不及頭,刺手中指次指爪甲上,去端如韭葉,各一痏,壯者立已,老者有頃已。左取右,右取左。此新病,數(shù)日已。
邪氣侵入手少陽(yáng)三焦經(jīng)的絡(luò)脈(名外關(guān)絡(luò)),使人發(fā)生咽喉麻痹、舌卷、口干、心中煩悶、手臂外側(cè)疼痛使抬手不能至頭,針刺手小指內(nèi)側(cè)無(wú)名指指甲上方,距離指甲如韭菜葉寬(的關(guān)沖穴),左右各有一穴,壯年人馬上就見(jiàn)緩解,老年人稍待一會(huì)兒也就好了。左病刺右邊,右病則刺左邊。如果是新近發(fā)生的病,幾天就可痊愈。
邪客于足厥陰之絡(luò),令人卒疝暴痛,刺足大指爪甲上與肉交者各一痏,男子立已,女子有頃已。左取右,右取左。
邪氣侵襲足厥陰肝經(jīng)的絡(luò)脈(名蠡溝絡(luò)),使人突然發(fā)生疝氣劇烈疼痛,針刺足大趾爪甲上與皮肉交接處(的大敦穴),左右各有一穴,男子立刻緩解,女子稍待一會(huì)兒也就好了。左病則刺右邊,右病則刺左邊。
邪客于足太陽(yáng)之絡(luò),令人頭項(xiàng)肩痛,刺足小指爪甲上與肉交者各一痏,立已。不已,刺外踝下三痏。左取右,右取左,如食頃已。
邪氣侵襲足太陽(yáng)膀胱經(jīng)的絡(luò)脈(名飛揚(yáng)絡(luò)),使人發(fā)生頭、項(xiàng)、肩部疼痛,針刺足小趾爪甲上與皮肉交接處(的至陰穴),左右各有一穴,立刻就緩解。如若不緩解,再刺足外踝下(的金門(mén)穴)三針,大約一頓飯的工夫也就好了。左則刺右邊,右病則刺左邊。
邪客于手陽(yáng)明之絡(luò),令人氣滿(mǎn)胷中、喘息而支胠、胷中熱,刺手大指次指爪甲上,去端如韭葉,各一痏。左取右,右取左,如食頃已。
邪氣侵襲手陽(yáng)明大腸經(jīng)的絡(luò)脈(名偏歷絡(luò)),使人發(fā)生胸中氣滿(mǎn),喘息而脅肋部撐脹,胸中發(fā)熱,針刺手大指?jìng)?cè)的次指指甲上方,距離指甲如韭菜葉寬(的商陽(yáng)穴),左右各有一穴。左病則刺右邊,右病則刺左邊。大約一頓飯的工夫也就好了。
邪客于臂掌之間,不可得屈,刺其踝后,先以指按之痛,乃刺之,以月死生為數(shù),月生一日一痏,二日二痏,十五日十五痏,十六日十四痏。
邪氣侵入(手厥陰心包經(jīng)的絡(luò)脈(名內(nèi)關(guān)絡(luò)),)使人發(fā)生臂掌之間疼痛,不能彎曲,針刺手腕踝骨后方(的通里穴),先以手指按壓,找到痛處,再針刺。根據(jù)月亮的圓缺確定針刺的次數(shù),例如月亮開(kāi)始生光,初一刺一針,初二刺二針,以后逐日加一針,直到十五日加到十五針,十六日又減為十四針,以后逐日減一針。
邪客于足陽(yáng)蹻之脈,令人目痛從內(nèi)眥始,刺外踝之下半寸所各二痏。左刺右,右刺左,如行十里頃而已。
邪氣侵入足部的陽(yáng)蹻脈,使人發(fā)生眼睛疼痛從內(nèi)眥開(kāi)始,針刺足外踝下面約半寸后(的仆參、申脈穴),左右各有二穴。左病則刺右邊,右病則刺左邊。大約如人步行十里路的工夫就可以好了。
人有所墮墜,惡血留內(nèi)、腹中滿(mǎn)脹、不得前后,先飲利藥。此上傷厥陰之脈,下傷少陰之絡(luò)。刺足內(nèi)踝之下,然骨之前血脈,出血,刺足跗上動(dòng)脈。不已,刺三毛上各一痏,見(jiàn)血立已。左刺右,右刺左。善悲驚不樂(lè),刺如右方。
人由于墮墜跌傷,淤血停留體內(nèi),使人發(fā)生腹部脹滿(mǎn)、大小便不通,要先服通便導(dǎo)淤的藥物。這是由于墜跌,上面?zhèn)俗阖赎幐谓?jīng)的經(jīng)脈,下面?zhèn)俗闵訇幠I經(jīng)的絡(luò)脈。針刺取其足內(nèi)踝之下、然骨穴之前的淤血處,刺出其血,再刺足背上動(dòng)脈處(的沖陽(yáng)穴)。如果病不緩解,再刺足大趾聚毛處(的大敦穴),左右各有一穴,針刺出血,立即就緩解。左病則刺右邊,右病則刺左邊。假如有好悲傷或驚恐不樂(lè)的現(xiàn)象,刺法同上。
邪客于手陽(yáng)明之絡(luò),令人耳聾、時(shí)不聞音,刺手大指次指爪甲上,去端如韭葉,各一痏,立聞。不已,刺中指爪甲上與肉交者,立聞。其不時(shí)聞?wù)撸豢纱桃?。耳中生風(fēng)者,亦刺之如此數(shù)。左刺右,右刺左。
邪氣侵入手陽(yáng)明經(jīng)的絡(luò)脈,使人耳聾,間斷性失去聽(tīng)覺(jué),針刺手大姆指?jìng)?cè)的食指指甲上方,距離指甲如韭菜葉寬(的商陽(yáng)穴),左右各有一穴,立刻就可以恢復(fù)聽(tīng)覺(jué)。如果無(wú)效,再刺中指爪甲上與皮肉交接處(的中沖穴),馬上就可聽(tīng)到聲音。如果是間斷性失去聽(tīng)力的,(是內(nèi)傷的聾證,非邪客于絡(luò),)就不可用針刺治療了。假如耳中鳴響如有風(fēng)聲,也采取上述方法進(jìn)行針刺治療。左病則刺右邊,右病則刺左邊。
凡痹往來(lái),行無(wú)常處者,在分肉間痛而刺之,以月死生為數(shù)。用針者,隨氣盛衰,以為痏數(shù),針過(guò)其日數(shù)則脫氣,不及日數(shù)則氣不瀉。左刺右,右刺左,病已止。不已,復(fù)刺之如法。月生一日一痏,二日二痏,漸多之;十五日十五痏,十六日十四痏,漸少之。
凡是痹證疼痛走竄,無(wú)固定地方的,就隨疼痛所在而刺其分肉之間,根據(jù)月亮盈虧變化確定針刺的次數(shù)。凡有用針刺治療的,都要隨著人體在月行周期中氣血的盛衰情況來(lái)確定用針的次數(shù),如果用針次數(shù)超過(guò)其相應(yīng)的日數(shù),就會(huì)損耗人的正氣;如果達(dá)不到相應(yīng)的日數(shù),邪氣又不得瀉除。左病則刺右邊,右病則刺左邊。病好了,就不要再刺;若還沒(méi)有痊愈,按上述方法再刺。月亮新生的初一刺一針,初二刺二針,以后逐日加一針,直到十五日加到十五針,十六日又減為十四針,以后逐日減一針。
邪客于足陽(yáng)明之經(jīng),令人鼽衄、上齒寒,刺足中指次指爪甲上與肉交者各一痏。左刺右,右刺左。
邪氣侵入足陽(yáng)明胃經(jīng)的絡(luò)脈(名豐隆絡(luò)),使人發(fā)生鼻出血、上齒寒冷,針刺足中趾側(cè)的次趾爪甲上方與皮肉交接處(的歷兌穴),左右各有一穴。左病則刺右邊,右病則刺左邊。
邪客于足少陽(yáng)之絡(luò),令人脅痛不得息、欬而汗出,刺足小指次指爪甲上與肉交者各一痏,不得息立已,汗出立止。欬者溫衣飲食,一日已。左刺右,右刺左,病立已。不已,復(fù)刺如法。
邪氣侵入足少陽(yáng)膽經(jīng)的絡(luò)脈(名光明絡(luò)),使人脅痛而呼吸不暢、咳嗽而汗出,針刺足小趾側(cè)的次趾爪甲上方與皮肉交接處(的竅陰穴),左右各有一穴,呼吸不暢馬上就緩解,出汗也就很快停止了。如果有咳嗽癥狀的,要囑其注意穿衣、飲食的溫暖,這樣一天就可好了。左病則刺右邊,右病則刺左邊,疾病很快就可痊愈。如果仍未痊愈,按上述方法再刺。
邪客于足少陰之絡(luò),令人嗌痛不可內(nèi)食、無(wú)故善怒、氣上走賁上,刺足下中央之脈各三痏,凡六刺立已。左刺右,右刺左。嗌中腫不能內(nèi),唾時(shí)不能出唾者,刺然骨之前,出血立已。左刺右,右刺左。
邪氣侵入足少陰腎經(jīng)的絡(luò)脈(名大鐘絡(luò)),使人咽喉腫而疼痛不能進(jìn)飲食、無(wú)故發(fā)怒、氣上逆至賁門(mén)之上,針刺足底中心的絡(luò)脈(指涌泉穴),左右各三針,共六針,可立刻緩解。左病則刺右邊,右病則刺左邊。如果咽喉腫而疼痛不能進(jìn)飲食,想咯吐痰涎又不能咯出來(lái),針刺然骨穴的前面(有瘀血的地方)使之出血,很快就好。左病則刺右邊,右病則刺左邊。
邪客于足太陰之絡(luò),令人腰痛、引少腹控?、不可以仰息,刺腰尻之解,兩胂之上,是腰俞。以月死生為痏數(shù),發(fā)針立已。左刺右,右刺左。
邪氣侵入足太陰脾經(jīng)的絡(luò)脈(名公孫絡(luò)),使人腰痛,連及小腹,牽引至脅下,不能挺胸呼吸,針刺椎骨與尾骨的接縫處當(dāng)中,椎骨兩旁肌肉之上,是腰部的俞穴,根據(jù)月亮圓缺確定用針次數(shù),出針后馬上就好了。左病則刺右邊,右病則刺左邊。
邪客于足太陽(yáng)之絡(luò),令人拘攣、背急、引脅而痛,刺之從項(xiàng)始,數(shù)脊椎俠脊,疾按之應(yīng)手如痛,刺之旁三痏,立已。
邪氣侵入足太陽(yáng)膀胱經(jīng)的絡(luò)脈(名飛揚(yáng)絡(luò)),使人背部拘急、牽引脅肋部疼痛,針刺應(yīng)從項(xiàng)部開(kāi)始沿著脊椎骨兩旁向下按壓,在病人感到疼痛處周?chē)槾倘?,病立刻就好?/span>
邪客于足少陽(yáng)之絡(luò),令人留于樞中痛、髀不可舉,刺樞中以毫針,寒則久留針,以月死生為數(shù),立已。
邪氣侵入足少陽(yáng)膽經(jīng)的絡(luò)脈(名光明絡(luò)),使人胯關(guān)節(jié)疼痛、大腿不能抬舉,針刺胯關(guān)節(jié)中間(指環(huán)跳穴),用毫針,有寒的可留針久一些(以等待陽(yáng)熱之氣到達(dá)),根據(jù)月亮盈虧的情況確定針刺的次數(shù),很快就好。
治諸經(jīng)刺之,所過(guò)者不病,則繆刺之。耳聾,刺手陽(yáng)明。不已,刺其通脈出耳前者。齒齲,刺手陽(yáng)明。不已,刺其脈入齒中者,立已。
治療各經(jīng)疾病用針刺的方法,如果經(jīng)脈所經(jīng)過(guò)的部位未見(jiàn)病變,就用繆刺法。(比如:)耳聾,針刺手陽(yáng)明大腸經(jīng)(的商陽(yáng)等腧穴)。如果不好,再刺手陽(yáng)明大腸經(jīng)的絡(luò)脈(名偏歷絡(luò))出于耳前的部位(指聽(tīng)宮穴)。牙痛,刺手陽(yáng)明大腸經(jīng)(的商陽(yáng)穴等腧穴)。如果不好,再刺手陽(yáng)明大腸經(jīng)的絡(luò)脈(名偏歷絡(luò))入齒中的痛點(diǎn),很快就見(jiàn)效。
邪客于五臟之間,其病也,脈引而痛、時(shí)來(lái)時(shí)止。視其病,繆刺之于手足爪甲上,視其脈,出其血,間日一刺;一刺不已,五刺已。
邪氣侵入到五臟之間,其病變表現(xiàn)為經(jīng)脈牽引作痛、時(shí)痛時(shí)止,根據(jù)其病的情況,在其手、足的爪甲上(的井穴)進(jìn)行繆刺法,選擇有血液郁滯的絡(luò)脈,刺出其血,隔日刺一次,一次不見(jiàn)好,連刺五次就可好了。
繆傳引上齒,齒唇寒痛,視其手背脈血者,去之,足陽(yáng)明中指爪甲上一痏,手大指次指爪甲上各一痏,立已。左取右,右取左。
?。ㄊ株?yáng)明大腸經(jīng)絡(luò)脈的邪氣,)繆傳于(足陽(yáng)明胃經(jīng))而牽引上齒,出現(xiàn)唇齒寒冷疼痛的癥狀,可視其手背上經(jīng)脈有瘀血的地方(指偏歷穴)針刺出血,再在足陽(yáng)明中趾爪甲上(的厲兌穴)刺一針,在手大拇指?jìng)?cè)的食指爪甲上(的商陽(yáng)穴)刺一針,很快就好了。左病則刺右邊的厲兌、商陽(yáng)穴;右病則刺左邊的厲兌、商陽(yáng)穴。
邪客于手足少陰、太陰;足陽(yáng)明之絡(luò),此五絡(luò)皆會(huì)于耳中,上絡(luò)左角,五絡(luò)俱竭,令人身脈皆動(dòng),而形無(wú)知也,其狀若尸,或曰尸厥。刺其足大指內(nèi)側(cè)爪甲上,去端如韭葉;后刺足心;后刺足中指爪甲上各一痏;后刺手大指內(nèi)側(cè),去端如韭葉;后刺手心主少陰銳骨之端,各一痏,立已。不已,以竹管吹其兩耳,鬄其左角之發(fā)方一寸,燔治,飲以美酒一杯;不能飲者灌之,立已。
邪氣侵入到手少陰、手太陰、足少陰、足太陰、足陽(yáng)明的絡(luò)脈,這五經(jīng)的絡(luò)脈都聚會(huì)于耳中,并上繞左耳上面的額角,假如由于邪氣侵襲而至這五絡(luò)的真氣全部衰竭,就會(huì)使經(jīng)脈都振動(dòng),而形體失去知覺(jué),就像死尸一樣,有人把它叫做“尸厥”。這時(shí)應(yīng)當(dāng)針刺其足大趾內(nèi)側(cè)爪甲,距離爪甲有韭菜葉寬(的隱白穴);然后再刺足心(的涌泉穴);再刺足中趾爪甲上(的歷兌穴),左右各刺一針;然后再刺手拇指內(nèi)側(cè),距離爪甲有韭菜葉寬(的少商穴);再刺手少陰心經(jīng)在掌后橈骨莖突處(的神門(mén)穴),左右各刺一針,當(dāng)立刻清醒。如仍不好,就用竹管吹氣入病人兩耳之中,并把病人左邊頭角上的頭發(fā)剃下來(lái),取一平方寸左右,燒制為末,用好酒一杯沖服,如因失去知覺(jué)而不能飲服,就把藥酒灌下去,很快就可恢復(fù)過(guò)來(lái)。
凡刺之?dāng)?shù):先視其經(jīng)脈,切而從之,審其虛實(shí)而調(diào)之;不調(diào)者,經(jīng)刺之;有痛而經(jīng)不病者,繆刺之;因視其皮部有血絡(luò)者,盡取之。此繆刺之?dāng)?shù)也。
凡是針刺治療的方法:先要根據(jù)所病的經(jīng)脈,切按推尋,詳審虛實(shí)而進(jìn)行調(diào)治;如果經(jīng)脈不調(diào),先采用針刺經(jīng)脈的方法;如果有病痛而經(jīng)脈沒(méi)有病變,再采用繆刺的方法;發(fā)現(xiàn)皮膚有瘀血的地方,應(yīng)立即把瘀血刺出。以上就是繆刺的方法。